葉芝 When You Are Old
加入書簽
章節字數:723
滾屏速度:
保存設置 開始滾屏
When·You·Are·Old
當你老去
——By·W。B。Yeats
When·you·are·old·and·gray·and·full·of·sleep
當你老去,青絲成雪,昏昏欲眠
And·nodding·by·the·fire,take·down·this·book,
爐火旁打盹,請取下這詩卷
And·slowly·read,and·dream·of·the·soft·look
緩緩吟誦,夢見你昔日的溫柔眉眼
Your·eyes·had·once,and·of·their·shadows·deep;
和眉眼深處,投影的波光瀲灩
···
How·many·loved·your·moments·of·glad·grace,
多少人曾愛慕你那璀璨華年
And·loved·your·beauty·with·love·false·or·true;
多少人曾愛慕你那傾世美麗,無論真假,深情或迷戀
But·one·man·loved·the·pilgrim·soul·in·you,
然則塵世萬千,唯獨一人,摯愛你朝聖者的魂靈
And·loved·the·sorrows·of·your·changing·face;
摯愛你日漸老去而愁苦的容顏
···
And·bending·down·beside·the·glowing·bars,
佝僂著俯身灼熱的火爐柵欄
Murmur,a·little·sadly,how·love·fled
輕聲呢喃,幾分憂傷、幾分哀歎:
And·paced·upon·the·mountains·overhead,
過往的深愛,如何躍上高山,紛紛隱匿消散
And·hid·his·face·amid·a·crowd·of·stars。
在千峰百嶂巔,在浩瀚繁星間