叶芝 When You Are Old
加入书签
章节字数:723
滚屏速度:
保存设置 开始滚屏
When·You·Are·Old
当你老去
——By·W。B。Yeats
When·you·are·old·and·gray·and·full·of·sleep
当你老去,青丝成雪,昏昏欲眠
And·nodding·by·the·fire,take·down·this·book,
炉火旁打盹,请取下这诗卷
And·slowly·read,and·dream·of·the·soft·look
缓缓吟诵,梦见你昔日的温柔眉眼
Your·eyes·had·once,and·of·their·shadows·deep;
和眉眼深处,投影的波光潋滟
···
How·many·loved·your·moments·of·glad·grace,
多少人曾爱慕你那璀璨华年
And·loved·your·beauty·with·love·false·or·true;
多少人曾爱慕你那倾世美丽,无论真假,深情或迷恋
But·one·man·loved·the·pilgrim·soul·in·you,
然则尘世万千,唯独一人,挚爱你朝圣者的魂灵
And·loved·the·sorrows·of·your·changing·face;
挚爱你日渐老去而愁苦的容颜
···
And·bending·down·beside·the·glowing·bars,
佝偻着俯身灼热的火炉栅栏
Murmur,a·little·sadly,how·love·fled
轻声呢喃,几分忧伤、几分哀叹:
And·paced·upon·the·mountains·overhead,
过往的深爱,如何跃上高山,纷纷隐匿消散
And·hid·his·face·amid·a·crowd·of·stars。
在千峰百嶂巅,在浩瀚繁星间