作品相關 關於文中的英語
加入書簽
章節字數:237
滾屏速度:
保存設置 開始滾屏
關於文中出現的英語,大家都會發現單詞與單詞之間都有"-"連接。
其實是因為在編輯的時候如果在單詞之間打空格,會自動在發表時消失。然後它們就粘在一起,非常難看懂。看起來就像一堆亂碼。
也想過幹脆換成中文,但是仔細想想後,覺得有些地方如果換成中文,就不那麼合理。
所以我還是比較固執地選擇用英文。
而且多數用的都是口語,不能直譯成字麵上的意思。如果用中文代替就沒有那麼合適。
請大家多多原諒。
另外,我再小聲地悄悄地告訴大家一個秘密:在某個方麵,那些"-"可以湊字數……(誰扔的磚頭?!)