正文 15
加入書簽
章節字數:2714
滾屏速度:
保存設置 開始滾屏
他發現地上有一個用棕色紙包著的髒兮兮的小包。海格把它撿了起來,深深地塞到外衣裏邊的口袋裏。
“走,回去上那輛該死的車吧,回去的路上別跟我說話,我最好還是把嘴閉上。”海格說。
又乘小車狂奔了一通之後,他們終於站在了吉靈閣外邊陽光耀眼的街上了。哈利背著滿滿一口袋錢,不知道先去哪裏好。他用不著去計算一英鎊合多少加隆,他知道他一輩子也沒有過這麼多錢,甚至達力也從來沒有過。
“咱們還是先去給你買製服吧。”海格用頭指著摩金夫人長袍專賣店說,“哈利,我想去破釜酒吧喝上一杯提神飲料,你不介意吧?古靈閣那小推車太可恨了。”他看上去臉色確實還不好,所以哈利獨自踏進了摩金夫人的長袍店,覺得很緊張。
摩金夫人是一個矮矮胖胖的女巫,笑容可掬,穿一身紫衣。“是要買霍格沃茨學校的製服嗎,親愛的?”不等哈利開口說話,她就說了。“我們這裏多得很,說實在的,現在就有一個年輕人在裏邊試衣服呢。”“夫人,麻煩再給我拿幾套女式晚禮服,公主裙,還有長袍。”在店堂後邊有一個麵色蒼白、瘦削的年輕人站在腳凳上,一個女巫正用別針別起他的黑袍。摩金夫人讓哈利站到年輕人旁邊的另一張腳凳上,給他套上件長袍,用別針別出適合他的身長。
“喂,”男孩說,“也是去上霍格沃茨嗎?”
“是的。”哈利說。
“我爸爸在隔壁幫我買書,媽媽到街上找魔杖去了。”他說話慢慢吞吞,拖著長腔。“然後我要拖他們去看飛天掃帚,我搞不懂為什麼一年級新生就不能有自己的飛天掃帚。我想,我要逼著爸爸給我買一把,然後想辦法偷偷帶進去。”
“你有自己的飛天掃帚嗎?”男孩繼續說。
“沒有。”哈利說。
“打過魁地奇嗎?”
“沒有。”哈利又說,弄不清魁地奇到底是什麼。
“我打過。爸爸說,要是我沒有被選入我們學院的代表隊,那就太丟人了。我要說,我同意這種看法。你知道你被分到哪個學院了嗎?”
“不知道。”哈利說,越來越覺得自己太笨了。
“當然,在沒有到校之前沒有人真正知道會被分到哪個學院。不過,我知道我會被分到斯萊特林,因為我們全家都是從那裏畢業的——如果被分到赫奇帕奇,我想我會退學,你說呢?”
哈利嗯了一聲,希望他能說點更有趣的話題。
“喂,你瞧那個人!”男孩突然朝前麵的窗戶點頭說。海格正好站在窗口,朝哈利咧嘴笑著並指指兩個大冰淇淋,說明他不能進店。“那是海格。”哈利說,能知道一些男孩不知道的事,覺得很開心。“他在霍格沃茨工作。”“哦,”男孩說,“我聽說過他。他是做仆人的,是吧?”“他是狩獵場的看守。”哈利說。他越來越不喜歡這個男孩了。“對,一點不錯。我聽說,這個人很粗野,住在校園裏的一間小木屋裏,時不時地喝醉酒,玩弄些法術,結果把自己的床也燒了。”
“我認為他很聰明。”哈利冷冷地說。
“是嗎?”男孩略帶嘲弄的意味說,“為什麼他來陪你,你的父母呢?”
“他們都去世了。”哈利簡單地說,不想跟這個男孩談論這件事。
“哦,對不起。”男孩說,可他的話裏聽不出絲毫歉意。“他們也晶跟我們一類的人,是吧?”
“他們是男女巫師,我想你大概是指這個吧。”
“我確實認為他們不應該讓另類入學,你說呢?他們不一樣,他們從小就沒有接受過我們這樣的教育,不了解我們的世界。想想看,他們當中有些人在沒有接到信之前甚至沒聽說過霍格沃茨這個學校。我想學校應當隻限於招收古老巫術家族出身的學生。對了,你姓什麼?’,哈利還沒來得及回答,隻聽摩金夫人說:“已經試好了,親愛的。”哈利慶幸自己能找到借口不再跟那男孩聊下去,便從腳凳上跳下來。“好,那麼我們就到霍格沃茨再見了。”男孩拖長聲調說。哈利在吃海格買給他的冰淇淋(巧克力加覆盆子和碎果仁冰淇淋)時一直不吭聲。.“怎麼了?”海格問。
“沒什麼。”哈利撒謊了。他們停下來買羊皮紙和鵝毛筆。哈利發現了一瓶寫字時會變色的墨水,心情便好了起來。當他們走出店鋪時,哈利問:“海格,什麼是魁地奇?”
“哎呀,我的天哪,哈利,我忘記你知道得太少了,竟然連魁地奇都不知道。”
“勞駕,別讓我的情緒變得更壞好不好7.’他向海格說起在摩金夫人店裏碰到的那個麵色蒼白的男孩。
“——他還說甚至不應該準許麻瓜家庭出身的人入學——”
“你又不是麻瓜家庭出來的。如果他父母是男女巫師——你在破釜酒吧就已經看到了——那麼他就該是聽著你的名字長大的。其實,他又知道多少,我看見許多最優秀的巫師都是出自麻瓜家庭裏惟一懂法術的人——看看你母親!看看她有一個什麼樣的姐姐!”
“那魁地奇到底是什麼呢?”
“那是我們的一種運動。一種巫師們玩的球類運動。它像——麻瓜世界的足球——人人都喜歡玩魁地奇——騎飛天掃帚在空中打,有四個球——至於玩球的規則嘛,解釋起來還真有點兒困難。”
“那麼斯萊特林和赫奇帕奇又是什麼呢?”“那是學院名字。學校共有四個學院。都說赫奇帕奇有許多飯桶,不。過——”“我想,我一定會被分到赫奇帕奇了。”哈利怏怏不樂地說。“寧願進赫奇帕奇,也不要進斯萊特林。”海格臉色陰沉地說,“沒有一個後來變壞的男女巫師不是從斯萊特林出來的,神秘人就是其中的一個。”
“伏——對不起——神秘人也在霍格沃茨上過學?”
“很多很多年以前了。”海格說。
他們在一家名叫麗痕的書店裏買了哈利上學要用的課本。這裏書架上擺滿了書,一直到天花板上,有大到像鋪路石板的皮麵精裝書;也有郵票大小的絹麵書;有的書裏寫滿了各種奇特的符號,還有少數則是無字書。哈利拿起一本溫迪克教授著的《詛咒與反詛咒》(用最新的複仇術捉弄你的朋友,蠱惑你的敵人:脫發、打折腿、綁舌頭及其他許許多多手法),哈利悄悄拿了幾本詛咒和黑魔法的書。
海格也不讓哈利買一隻純金鍋(購物單上開的是錫鑞鍋),不過他們買了一台計量藥品的質量很好的天平和一架可折疊的黃銅望遠鏡。隨後他們光顧了一家藥店,那裏散發出一股臭雞蛋和爛卷心菜葉的刺鼻氣味。但藥店卻十分神奇,地上擺放著一桶桶黏糊糊的東西,順牆擺著一罐罐藥草、幹草根和顏色鮮亮的各種粉末,天花板上掛著成捆的羽毛、成串的尖牙和毛爹爹的爪子。當海格向櫃台後邊的營業員買一份標準劑量的各種藥粉時,哈利正在細看一個用獨角野牛角製成的號角,每個價值二十一加隆,以及烏黑、亮閃閃的甲蟲小眼珠(五納特一勺)。
他們走出藥店後,海格又核對了一遍哈利的購物單。
“就剩下你的魔杖了——哦,對了,我還沒給你買一份生日禮物呢。”
哈利覺得自己臉紅了。
“您不必了——”
“我知道不用買。是這樣,我要送你一隻動物,不是蟾蜍,蟾蜍好多年前就不時興了,人家會笑話你的。我也不喜歡貓,貓總惹我打噴嚏。我給你弄一隻貓頭鷹。孩子們都喜歡貓頭鷹,它能替你送信,送包裹。”
二十分鍾後,他們離開了黑洞洞的咿啦貓頭鷹商店,離開了窸窸窣窣的拍翅聲和寶石般閃光的眼睛,哈利這時手裏提著一隻大鳥籠,裏邊裝著一隻漂亮的雪梟,頭埋在翅膀底下睡得正香。