正文 我特殊的晚餐
加入書簽
章節字數:933
滾屏速度:
保存設置 開始滾屏
到了晚上我不想下去吃飯,所以就吩咐管家準備一些小點心和一杯咖啡
等管家把我的晚餐用精致的推車給我推進來的時候,我下了一跳,推車上刻著繁複的花紋推車有三層每層都放著精致誘人的糕點,最後外加一杯大咖啡,從那咖啡的香氣中我可以猜出它是卡布其諾,
跟拿鐵不一樣的是:卡布奇諾咖啡多而牛奶少。在意大利特濃咖啡的基礎上,加一層厚厚的起沫的牛奶,就成了卡布奇諾。傳統的卡布奇諾咖啡是三分之一濃縮咖啡,三分之一蒸汽牛奶和三分之一泡沫牛奶。奶泡上麵可以加一些肉桂粉或巧克力粉延長奶泡停留的時間。這也是我喜歡它的原因
據說在20世紀初期,意大利人阿奇布夏發明蒸汽壓力咖啡機的同時,也發展出了卡布奇諾咖啡。卡布奇諾是在意大利特濃的咖啡上,倒入以蒸汽發泡的牛奶。此時咖啡的顏色,就象卡布奇諾教會的修士在深褐色的外衣上覆上一條頭巾一樣,咖啡因此得名。特濃咖啡的濃鬱口味,配以潤滑的奶泡;頗有一些“汲精斂露“的味。撒上了肉桂粉的起沫牛奶,混以自下而上的意大利咖啡的香氣,新一代咖啡族為此而心動不已。
各式各樣的卡布其諾咖啡(
編輯本段名稱來曆
Cappuccino此字的曆史,足以說明一個字常常會因為看來像某樣東西,最後被引申成其它字義,遠遠超出造字者原先用意。聽來似乎蠻複雜的,請看以下解析。
各式各樣的卡布其諾咖啡(創設於一五二五年以後的聖芳濟教會(Capuchin)的修士都穿著褐色道袍,頭戴一頂尖尖帽子,聖芳濟教會傳到意大利時,當地人覺得修士服飾很特殊,就給他們取個Cappuccino的名字,此字的意大利文是指僧侶所穿寬鬆長袍和小尖帽,源自意大利文“頭巾“即Cappuccio。然而,老意愛喝咖啡,發覺濃縮咖啡、牛奶和奶泡混合後,顏色就像是修士所穿的深褐色道袍,於是靈機一動,就給牛奶加咖啡又有尖尖奶泡的飲料,取名為卡布奇諾(Cappuccino)。英文最早使用此字的時間在一九四八年,當時舊金山一篇報導率先介紹卡布奇諾飲料,一直到一九九0年以後,才成為世人耳熟能詳的咖啡飲料。應該可以這麼說Cappuccino咖啡這個字,源自聖芳濟教會(Capuchin)和意大利文頭巾(Cappucio),相信Cappuccino的原始造字者,做夢也沒料到僧侶的道袍最後會變成一種咖啡飲料名稱。
編輯本段製作工藝