第二卷:魂牽前世 魂牽前世-10
加入書簽
章節字數:1983
滾屏速度:
保存設置 開始滾屏
我和梅朵卓瑪正在拉扯間,諾布爾來了。他快步上前搶走刀子,咣當一聲丟在地上。大聲罵道:“你這個瘋女人,你想幹什麼?”
我冷冷地打量著他略顯蒼白的臉,那上麵分明流露出一絲不明所以的恐慌。
難道他害怕我要自尋短見?
我腦海中閃過這樣一個念頭,卻很快就否定了:我死了,他不過是少了個可取樂的對象,遺憾是有的,害怕卻不至於。
“卓瑪,以後這個房間裏不準再出現刀子、剪子等利器。如果再讓我看見這個瘋女人手裏拿著這樣的東西,你就別想看到第二天的太陽。”諾布爾厲聲喝斥道,“先給我滾出去!”
梅朵卓瑪驚慌失措之餘,還不忘躬身行禮,然後快步退出房間。
我不知死活地嘲笑道:“動不動就以殺人相要脅,真是一個不折不扣的暴君!”
諾布爾對我的嘲諷恍若未聞,反倒伸手觸摸了一下我的頭發,似有惋惜之意。
方才梅朵卓瑪雖然攔得快,還是有幾根發辮被我切斷下來,如今這一頭長發參差不齊,很是難看。
我挑釁地望著諾布爾,冷冷地笑著。
“今晚你要和我一起參加祭神大典,這樣的頭發,怎麼見人?”諾布爾漫不經心地說。
我一揚眉頭,繼續冷笑道:“你的祭神大典,我為什麼要參加?”
“女人!”諾布爾抬起我的下巴,“不要對我說‘為什麼’,你隻是我的女奴,我讓你做什麼你就去做。”
我倔強地望著他,無聲地反抗著。
他忽然一笑,一雙桃花眼蕩•漾開來,頓時融化了冬日的冰雪,竟讓人感到幾分暖意。
“難道你就不好奇,我手中怎麼會有你的畫像?隻要參加了這個祭神大典,你就能得到答案。”
畫像?我愣了一愣,那日我被抓時,確實聽人提起過畫像。他是從哪得到的呢?
我略皺眉頭,凝神細思起來:藏人崇尚佛法,會畫唐卡的人不少,擅長人物肖像的卻沒聽說過。而且能畫出我的人,一定是見過我的。可我從未離開過建唐,除了族人之外,沒有其他人認識我。我的族人就算私下畫了我的肖像,也隻會供奉在家中,不至於流落到諾布爾的手裏。這張畫像的出現,的確有蹊蹺。
這樣一想,我倒有些想弄清楚這張畫像的來源,因此也就不反對參加祭神大典了。
諾布爾得到了他想要的結果,大笑著離去。
不一會兒,梅朵卓瑪又進來替我梳妝。我讓她將編好的辮子一一解開,滿頭長發重又披散開來,幾縷短發不合時宜地摻雜其中,有些礙眼。既然要出去見人,就不能丟了東初族人的臉,我得好好收拾一下才行。
我斂目思索了片刻,讓梅朵卓瑪取來兩條米白色的絲巾,將其中一條隨意地攏在頭上,正好遮住斷發,另一條則蒙在臉上。說不清是出於什麼考慮,我不想讓太多人見到我的相貌。在我心裏,作為東初族聖女的拉姆措已經在藏曆新年那一天,和族人們一同死去了,現在活著的隻是一顆複仇的棋子,一具沒有靈魂的皮囊。
===================================
這是我被諾布爾擄來後,第一次邁出房門。
呆在精心收拾過的房間裏,竟一點都沒發覺那房子是用石頭堆砌起來的,如今站在房外一看,隻見大塊、大塊的漢玉石壘在一起,整齊、美觀、幹淨,令人歎為觀止。與簡樸的帳、篷相比,這簡直就像皇宮一樣雄偉。
和梅朵卓瑪閑聊時,我已打探清楚,這裏是虎跳寨,距建唐有一百多公裏,背靠峽穀,峽穀後麵有一條江,據說能通往大葉場的拉市海。
梅朵卓瑪心目中的英雄諾布爾,據傳聞所言是靠打家劫舍發達的。在他才十六歲時,就糾集了二十多號人,時不時地去掃蕩一下放牧的藏民,搶來的牛羊等牲畜,運送至“十和”(束河古稱)、“大葉場”(麗江古稱)等地換成錢糧。
後來隊伍漸漸壯大,就選擇了位於雲南、西藏交界處的虎跳峽作為駐紮地,在這裏建房、種地、安養生息,命名為虎跳寨。如今寨子裏的人口已有一萬多。仗著此處易守難攻、偏遠險峻的優勢,諾布爾自立為王,手下封了五名將軍,五名府相。除了偶爾還會掠奪財物外,更多的是靠一名有商業天才的府相,四處尋找商機,賺取錢財。他們將藏地的神駿馬匹賣到漢地,將漢地的輕柔布料帶入藏地。久而久之,形成了一條獨有特色的商貿之路,也有膽大的漢人甘冒風險主動前來買賣貨物。
梅朵卓瑪將我帶到一個可以容納上千人的大廳,裏麵已是人頭攢動,聚集了不少人。我冷冷地掃視了一眼,自顧自地打量起大廳裏供奉著的佛像,其中最為醒目的是一尊高達十米的大佛,金光耀目,非同一般。
梅朵卓瑪見我好奇地注視良久,不由得意地說:“這是桑傑府相從漢地訂做的,光黃金就用去了上千斤,佛眼是用上好的夜明珠鑲嵌的,這可是世界上最尊貴的一尊佛像。”
桑傑?我腦海中閃現出一張模糊的麵孔,不知道他現在怎麼樣了?今生恐怕不會再有相見的機會了吧?
我暗自傷懷了片刻,又不以為然的撇了撇嘴:若心中無佛,供奉的佛像再華貴也是枉然。像諾布爾這麼殘酷的家夥,分明就是魔的化身,供奉再好的佛像對他來說也隻是一個擺設,佛菩薩是不會保佑他的。
我正腹誹得起勁,梅朵卓瑪扯了扯我的袖子,示意我向前看。我抬眼望去,隻見諾布爾身穿彩服,頭戴麵具,手持法扙,跳起了祈福舞,人群中響起熱烈的歡呼聲,甚至有人將手中的瓜果、飾物向他丟去。