作品相關 致讀者(2)
加入書簽
章節字數:829
滾屏速度:
保存設置 開始滾屏
盡管你可能會認為,寫作本書與佩興斯·沃斯作記錄一樣容易。然而事實上我是依靠了很多人的幫助,才艱難地將碎片組合起來。至於采訪,我要感謝的人實在太多,在此無法一一列出,但他們自己都知道。
我感謝舊金山的AsianArtMuseum(亞洲藝術博物館)和紐約的美國心靈研究學會向我敞開大門。願讀者能拜訪他們,閱讀他們豐富的藏書和檔案,並向他們慷慨解囊。
在寫本書時,我仍然沒有機會前往蘭那王國,無法親眼看到書中提及的地方。所以,我很感謝維維安·紮隆借給我關於那個國家的錄像帶。比爾·吳教授對中國的佛教藝術和滇緬公路作了專業的評點,同時修正了璧璧一些關於文化影響的敘述,但是我仍保留了她敘述中的錯誤,我懇求吳教授能原諒。紐約MetropolitanMuseumofArt(大都會藝術博物館)的邁克·赫恩提供了對中國美學的獨到見解。托尼洛苗圃的羅伯特和黛博拉·托尼洛解釋了在竹林中到底發現了什麼。馬克·莫非的《TheHighFrontier:ExploringtheTropicalRainforestCanopy》(《最邊緣:探索熱帶雨林冠層》)使我對生態係統有了鮮明而深入的了解(馬克·莫非和書中的同名人物沒有任何關係)。埃倫·摩爾整理了收集到的信息。動物行為學家伊恩·鄧巴提供了狗的行為和馴狗知識,但本書描寫的方法並不完全代表他的觀點。
我不可能確證關於蘭那王國的所有細節,我隻能用虛構的人物來闡述“璧璧的報告”,也許這會使虛構與真實的界限變得不太清楚。
簡單地說,璧璧的故事真實性可以從很多資料裏找到,包括“小白哥”的故事,以及對南夷部族的戰爭。我對任何明顯的錯誤表示道歉,很多錯誤無疑是我造成的,但有些是璧璧的。編輯莫莉·伊萊斯和艾米·泰珀刪除了頁麵上的混亂,並說明我去了哪裏,為什麼會迷路。安娜·賈汀刪除了大量令人難堪的內容。
最後,要特別感謝克倫·倫德加,感謝她允許我使用“璧璧的作品”,並不厭其煩地回答我的問題,還像朋友一樣歡迎我。
克倫於2003年10月因病逝世。