第一卷 轉動的車輪 第七章
加入書簽
章節字數:1983
滾屏速度:
保存設置 開始滾屏
第七章
嗯,含混的答著,跟在兩人身後,幾人來到一座宮殿前,停下了腳步,這就是宮主的海底城,一會不要亂走,讓城衛給你抓起來,記住了嗎?
記住了,對兩人的高傲態度感到很反感,從小的生活經曆使他對一切都很敏感,自尊心更是比一般人強的很多,比同齡人的成熟使他成為焦點,受到這般冷遇當然心生厭惡之情。心中想象著這宮主究竟是何許人物,為何要找自己,不過有一點很肯定,這個宮主一定很有錢,這座宮殿建造的極其奢華,說是宮殿其實說是一座城更合適,二人和城守低估了幾句什麼,城守點頭哈腰的應和著,看樣子二人在城中應該很有權勢。三人穿過城中的街巷,來到一座雄偉的宮殿麵前,這就是公主的寢宮,你跟緊了。
我這麼大人不用任何事都要你說,況且這地方也不是我要來的,你最好客氣點,王爺終於忍耐不住爆發出來了。
你,小鬼你別以為我不敢把你怎樣,我動一動手指讓你死十次都有餘,即使我殺了你,公主也不會說什麼的。女人惡狠狠的說道。
死八婆,是你們求我來的,我還沒打算來呢,你把我送回去。
那女人的胸脯起伏不定(氣的,別亂想)看著王爺,身上的衣服無風自鼓,周圍的海水打著漩渦,旁人可能沒什麼感覺,但當事人可能就沒這麼幸運了,此時王爺的感受就有如萬蟻噬心般,這種疼痛是那種痛入心扉的痛,緊緊的咬緊牙關不讓自己痛的哼出聲,雖然是在海底,可是汗水還是不斷的向下滴著。
爺爺說的沒錯,男子漢大丈夫要闖出自己的一片天地,要學有所成,我王爺今天發誓傷害過我的人我會讓他們十倍償還,我再也不要被人欺負,我要做我自己。
這時一直沒說話的白衣女子開口道:師姐夠了,給他一些教訓就行了,師傅還等著呢,況且小姐很在乎這個人,真要出了什麼事,都不好好看。
哼,你記住了要守規矩,說完這句話率先向殿內走去,白衣女子問道:你還好吧,能自己走嗎?
你說好不好,你自己試試。掙紮了幾下站起來身體晃了晃紅衣女子急忙將他扶住,不用你管,王爺怒吼道,不用你來裝好人。紅衣女子搖了搖頭無奈的歎了口氣,鬆手前渡過了一絲真力,那絲氣流流過王爺的身體一絲暖洋洋的感覺,身體的疼痛也減輕了。二人緊跟著那女人走進宮殿,兩派的侍衛不斷的向兩人行著禮,穿過一段長長的階梯,來到一間緊閉的的屋門前,二人同時彎腰抱拳朗聲說道:弟子蜻蜓,蜻霞任務歸來進見師父。蜻蜓將這個名字深深地記在了心底。
這時屋內傳出一個平和慈祥的的聲音:你們進來吧。推開門三人進了屋,仔細打量著這間屋子並不是想象中的奢華,隻是一張坐落在上位的椅子,和一張八方桌,兩派十二個椅子,一張畫像一個香爐,還有一些茶杯。
坐在上位的這個婦人大約四十歲光景,一身白色道袍,薄薄的嘴唇小巧的鼻子,兩彎月牙眉下是一雙深邃的大大的眼睛,給人一種能看透一切的感覺,飛蛾豐滿的身材卻不顯得臃腫,可以想象年輕時必是一位風華絕代的大美人。
雖然慈祥卻也不怒而威,高傲的氣質讓人有一種想要膜拜的衝動。
弟子拜見師傅,兩人跪倒在地,這個聲音也打斷了王爺的思緒。不必多禮了,起來吧,一種
如沐春風的感覺,輕柔的聲音讓人有一種投入她懷抱的衝動,讓人能放下一切,隻想靜靜的聽著,婦人輕輕的抬了抬手,二人站了起來。
小子,為什麼不跪下行禮,蜻蜓皺眉說道。
憑什麼,我和她有什麼關係,為什麼要下跪,她是你們師傅你們行禮天經地義,男兒跪天跪地跪父母(有的演員跪下來要掌聲,丟不丟人,你們和我一樣嗎,我早把觀眾當自己的父母了,撿磚頭,別打我~~)。
這位小兄弟說的沒錯,你們兩個坐在一邊吧。是師父,二人在下首的椅子坐了下來,小兄弟你也坐吧,老身怠慢了,你叫什麼名字?
找個地方坐了下來,我叫王爺。對這裏的人實在沒有好感,接著說道:你把我找到這裏有什麼事嗎?我還有很多事要做呢。
王爺,你先別著急,我找你來沒有什麼惡意是想感謝你的,我知道你對蜻蜓的事耿耿於懷,年輕人有魄力有拚勁是好的,但是太自負就不好了,我希望你能磨一下自己的銳氣,所以剛才才沒製止。
行了,我不想在這件事上糾纏,感謝,不必了,我也沒做過什麼好事,你把我送回去不用你感謝我,我就已經感謝你了。
苦笑著搖了搖頭,接著說道:你說吧,金錢,美女,權勢,隻要是你想得到的我都會給你,拍了拍手,從屏風後麵走出二十個侍女,每人手裏拿著一個托盤,隻見裏麵裝的全是黃白之物,還有一些大個的鑽石,夜明珠,這些東西將屋都給照亮了一些,從沒看過這些錢,自己看到的最大筆的錢財也沒有一個盤中的千分之一多,王爺張大了嘴。
如果你開口這些全是你的,如果你喜歡拿東西的女孩也是你的,隻見這二十個侍女全是婀娜多姿,姣好的身材,清秀的麵容,無不是萬中挑一的美女。
雖然很驚訝,但是很快緩過神來,這些身外之物並不是我所追求的,你可不可以告訴我,為什麼要感謝我?王爺開收回目光口說道(你傻啊,先收著,管他那麼多,被暴打中,又打我)。
這件事不能告訴你,這不就是好事上門嗎?你都不喜歡,那你喜歡什麼權勢,我可以給你個職位,在這城裏你可以做一個真正的“王爺”。