正文 第三十八章世人笑我太瘋癲(下)
加入書簽
章節字數:3315
滾屏速度:
保存設置 開始滾屏
由於密山縣位於邊境,在傳遞情報方麵具有明顯的地理優勢。因此,密山交通站也是“吉東交通線”的重要節點。“吉東交通線”除了負責護送經哈爾濱前往“老毛子”學習培訓的幹部前往海參崴外,還有一個重要的使命就是傳遞各種重要情報、文件。
三十年後,中國有一部家喻戶曉的現代革命京劇樣板戲《紅燈記》。這部京劇講述了抗日戰爭時期,我黨東北地區的地下工作者為傳遞“密電碼”而與日偽頑強鬥爭的故事。這部京劇的劇情始終圍繞“密電碼”的傳遞,跌宕起伏,扣人心弦。塑造的交通員李玉和一家三代人的藝術形象,令幾代人的印象都十分深刻。樣板戲《紅燈記》這部京劇故事的人物原型之一,就是“吉東國際交通線”傑出的情報交通員傅文忱。
瓦西裏並不知道自己對“狄安娜”透露了一個安全轉運武田德重的交通線“吉東交通線”,卻引發了“狄安娜”的一番感慨。瓦西裏仍然喋喋不休的勸“狄安娜”,為了保證“狄安娜”這個“GRU”高級特工能夠順利完成綁架武田德重的行動,共產國際特科在哈爾濱的“古斯達夫爾斯基”中國特工小組在外圍協助、掩護“狄安娜”是十分必要的。
“狄安娜”雖然依然看不起中國的同行,但是瓦西裏這次提出安排共產國際特科在哈爾濱的“古斯達夫爾斯基”中國特工小組協助他執行綁架武田德重的計劃,“狄安娜”沉吟片刻後沒有拒絕。“狄安娜”從未見過瓦西裏的廬山真麵目,在他的心目中,瓦西裏應該道貌岸然,總是一臉的階級鬥爭,是個不苟言笑的人。有一次“狄安娜”甚至想問:“Выбудетесмеяться,уважаемыйтоварищвасилий(尊敬的瓦西裏同誌,您會笑嗎)?……”
今天,“狄安娜”又有了問這句話的衝動,但是話未出口,“狄安娜”忽然想起了在桃花巷的“麗春院”門前,明強向他報警的那位中國同誌“老六”,也就是解耀先。不知為什麼,“狄安娜”忽然對中國同誌“老六”產生了濃厚的興趣,調侃瓦西裏的話也就變成了想請瓦西裏說一說“古斯達夫爾斯基”中國特工小組的中國同誌“老六”的情況。
瓦西裏本來是個老謀深算,喜怒不形於色之人,城府極深。他本應據實告訴“狄安娜”關於中國同誌“老六”情況,或找個理由推脫掉。可是,瓦西裏心中一動,忽然有了想打擊一下“狄安娜”的囂張氣焰的想法。他隨即憑著自己的想象,淡淡的說道:“Моймальчик,Говоряобэтомкитайскомтоварище,”старыйшестерка”,ядумаю,чтоонтакжеявляетсянезаменимымталантомвнашемгру(我的孩子,說起這位中國的同誌”老六”,我認為就是在我們”GRU”內部也是不可多得的人才)!……”
“狄安娜”的眉頭一動,說道:“Развеэтоткитайский”старыйшестерка”ненастолькохорош(哦?這位中國的”老六”同誌難道這麼優秀嗎)?……”
“Тыабсолютноправ,моймальчик(你說的很對,我的孩子)!……”瓦西裏見“狄安娜”上當,不由得心中暗笑。瓦西裏邊信口吹捧解耀先,邊注意觀察“狄安娜”臉上的表情。
在瓦西裏的吹捧下,這位中國同誌“老六”,也就是解耀先,簡直就成了老子《道德經》中所言“大直若屈,大巧若拙,大辨若訥”那樣深藏不露的人。什麼是聰明?小時候,聰明可能是指好的記憶力、理解力、想象力等,而成年之後,聰明更多體現在為人處世上。一個真正聰明的人,小事糊塗而大事睿智,為人低調而洞若觀火。做人如水,以柔克剛。
瓦西裏對這位中國同誌“老六”的吹捧,“狄安娜”聽得半信半疑,雖不至於被瓦西裏白呼的懵圈,卻也聽得十分認真。瓦西裏見“狄安娜”聚精會神的聽著,並沒有表露出厭惡,就愈發口沫橫飛的白呼起來。瓦西裏白呼來白呼去,竟然就像是在教導“狄安娜”要像《紅樓夢》中所言那樣:“世事洞明皆學問,人情練達即文章。”
這個世界上總有許多偶然和巧合,兩條平行線,也可能會有交彙的一天。瓦西裏對解耀先信口開河的一番吹捧,不知道怎麼那麼巧,說的似模似樣的竟然和解耀先一個方麵的性格有點相似。“黨的利益高於一切”、“士之大者,為國為民。”那是解耀先的座右銘。解耀先人性的另一個方麵,就是除了時不時的有點自嗨,的確有“懂得藏拙,大智若愚”的一麵。
解耀先在“北滿鐵路哈爾濱鐵道工廠”的“工人夜校”中教授工友們學習老子的《道德真經》,一方麵是糊弄小日本鬼子和警察廳的狗特務。另一個方麵,解耀先的確很喜歡老子的《道德真經》,對老子的“大直若屈,大巧若拙,大辯若訥”十分感興趣,認為世間真正的大智大勇者都不大肆張揚。所以,看一件事情不要光看其表麵,而要透過表麵看事情的實質。就像林清玄說的那樣:“在世人都迷亂的時代,我們在內心裏清明就好,外表上寧可作傻瓜。”
而這位“GRU”在中國北滿的負責人瓦西裏,簡直就像是和那個德國間諜組織“戈培爾”小組負責人拜爾•加西亞一個師傅教出來的,胡編亂造居然也能自圓其說。隻不過拜爾編造的是用來騙錢花的“情報”,瓦西裏則是含沙射影的奚落“狄安娜”飛揚跋扈而已。
“狄安娜”十分聰明,他是大事睿智,小事也不糊塗。可是,“狄安娜”這一次有點“土鱉人心眼子實”了。通過在桃花巷“麗春院”門前差點掉進日本人的坑裏這件事,“狄安娜”也深深地進行了反思。在中國,雖然有“GRU”的強力支持,“狄安娜”在來滿洲之前也曾填鴨般查閱了大量有關滿洲的資料。但是,“狄安娜”所知對於博大精深的中國文化以及民風民俗來講,形容為滄海一粟,也絕不為過。尤其是晦澀難懂的漢語,更讓“狄安娜”大為頭痛。“狄安娜”意識到自己在中國的確需要一個得力助手,就像阿瑟•柯南道爾的小說《福爾摩斯探案集》中的華生和福爾摩斯。就算這個助手對於自己的臉是冰冷的,不會阿諛奉承,但是骨子裏卻對自己充滿極深的忠實和友愛。
對於瓦西裏對中國同誌“老六”的吹捧,“狄安娜”先入為主的認為瓦西裏對這位中國同誌“老六”十分熟悉,正在不厭其煩的向他介紹“老六”的一切。“狄安娜”的內心已經有了把這位中國同誌“老六”網羅到自己手下,給自己當助手的潛意識。
瓦西裏大肆吹捧了一通解耀先,“狄安娜”沉吟了片刻,若有所思的說道:“Уважаемыйтоварищвасилий,каквашкитайскийтоварищ,”старыйшестерка”,говоритпо-русски(尊敬的瓦西裏同誌,您說的這位中國同誌”老六”,他的俄語水平怎麼樣?)……”
瓦西裏愣了愣,他的第一感覺告訴他:這位“狄安娜”已經對“古斯達夫爾斯基”中國特工小組的這位中國同誌“老六”產生了濃厚的興趣。瓦西裏不知道“狄安娜”的真實意圖,很含糊的回答道:“Моймальчик,товарищ”стараяшестерка”говоритпо-русскитакже,какитыпо-китайски(我的孩子,”老六”同誌的俄語水平和你的漢語水平一樣差)。……”
“狄安娜”連連搖頭,不由得有些失望。但是他仍不死心,追問道:“Развеэтоткитайскийтоварищ,”старыйшестерка”,неотправилсявнашустранудляобучения(這位中國同誌”老六”,他難道沒有去我們國家接受過培訓嗎)?……”
瓦西裏的腦子反應很快,他馬上意識到這個“老六”如果接受過“GRU”的培訓,中國同誌為了能使兩個組織的配合更默契,一定會主動告訴他的。
得到瓦西裏否定的回答之後,“狄安娜”皺了皺眉頭,決定先和這位中國同誌“老六”配合一次再說。主意已定,“狄安娜”直截了當的要求瓦西裏,“古斯達夫爾斯基”中國特工小組的中國同誌刻意在外圍協助、配合他綁架武田德重,但是,這位中國同誌“老六”必須是這些在外圍協助、配合他綁架武田德重的中國同誌之一。
對於“狄安娜”的要求,瓦西裏是有心理準備的。但是瓦西裏又怕“狄安娜”和“老六”密切接觸之後,自己剛才吹捧“老六”的牛皮要穿幫。瓦西裏雖然以兩個組織隻是協作關係,沒有隸屬關係為由推脫,但是,“狄安娜”宜將剩勇追窮寇,絲毫不給瓦西裏留有回旋的餘地。瓦西裏無可奈何,隻得答應了“狄安娜”的要求。