正文——召喚戰記  第8章山海經選讀   加入書簽
章節字數:1300
滾屏速度: 保存設置 開始滾屏

    又東五百裏,曰雞山,其上多金,其下多丹雘(hu^)。黑水山焉,而
    南流注於海。其中有■(tu2n)魚,其狀如鮒(f))而彘(zh@)毛①,
    其
    音如豚(t*n)②,見(xi4n)則天下大旱。
    【注釋】①鮒:即今鯽魚,體側扁,稍高,背麵青褐色,腹麵銀灰色。彘:豬。②豚:小豬。
    也泛指豬。
    【譯文】再往東五百裏,是座雞山,山上有豐富的金屬礦物,山下盛產
    丹雘。黑水從這座山發源,然後向南流入大海。水中有一
    種■魚,形狀像鯽
    魚卻長著豬毛,發出聲音如同小豬叫,它一出現就會天下大旱。
    又東四百裏,曰令丘之山,無草木,多火。其南有穀焉,
    曰中穀,條風
    自是出①。有鳥焉,其狀如梟②(xi1o),人麵四目而有耳,其名曰顒(y*),
    其鳴自號也,見(xi4n)則天下大旱。
    【注釋
    】①條風:也叫調風、融風,即春天的東北風。②梟:通“鴞”,俗稱貓頭鷹,嘴和
    爪彎曲呈鉤狀,銳利,兩眼長在頭部的正前方,眼的四周
    羽毛呈放射狀,周身羽毛大多為褐色,散綴
    細斑,稠密而鬆軟,飛行時無聲,在夜間活動。
    【譯文】再往東四百裏,是座令丘山,沒有花草
    樹木,到處是野火。山
    的南邊有一峽穀,叫做中穀,東北風就是從這裏吹出來的。山中有一種禽鳥,
    形狀像貓頭鷹,卻長著一副人臉和四隻
    眼睛而且有耳朵,名稱是顒,它發出
    的叫聲就是自身名稱的讀音,一出現而天下就會大旱。
    又東三百七十裏,曰侖者之山,其上多金玉,其
    下多(汗)青雘(hu^)。
    有木焉,其狀如(穀)[榖](g^u)而赤理,其(汗)[汁]如漆,其味如飴
    (y0)①,食者不饑,可以釋勞②,其
    名曰白■(g1o),可以血玉③。
    【注釋】①飴:用麥芽製成的糖漿。②勞:憂。③血:這裏用作動詞,染的意思,就是染器
    物飾品使之發出
    光彩。
    【譯文】再往東三百七十裏,是座侖者山,山上有豐富的金屬礦物和玉
    石,山下盛產青雘。山中有一種樹木,形狀像一般的構樹卻是
    紅色的紋理,
    枝幹流出的汁液似漆,味道是甜的,人吃了它就不感到饑餓,還可以解除憂
    愁,名稱是白■,可以用它把玉石染得鮮紅。
    又東
    五百八十裏,曰禺稿之山,多怪獸,多大蛇。
    【譯文】再往東五百八十裏,是座禺稿山,山中有很多奇怪的野獸,還
    有很多大蛇。
    又東五百
    八十裏,曰南禺之山,其上多金玉,其下多水。有穴焉,水(出)
    [春]輒(zh6)入①,夏乃出,冬則閉。佐水出焉,而東南流注於海,有鳳
    皇、鵷(yu4n)雛(ch*)②。
    【注釋】①輒:即,就。②鵷雛:傳說中的一種鳥,和鳳凰、鸞鳳是同一類。
    【譯文】再往東五百八十裏,是
    座南禺山,山上盛產金屬礦物和玉石,
    山下到處流水。山中有一個洞穴,水在春天就流入洞穴,在夏天便流出洞穴,
    在冬天則閉塞不通。佐
    水從這座山發源,然後向東南流入大海,佐水流經的
    地方有鳳凰和鵷雛棲息。
    凡南次三(經)[山]之首,自天虞之山以至南禺之山,凡一十
    四山,六
    千五百三十裏。其神皆龍身而人麵。其祠皆一白狗祈(q0)①,糈(x()用
    稌(t*)。
    【注釋】①祈:向神求禱。
    【譯文】總計
    南方第三列山係之首尾,從天虞山起到南禺山止,一共十
    四座山,途經六千五百三十裏。諸山山神都是龍的身子人的臉麵。祭祀山神
    全部是
    用一條白色的狗作供品祈禱,祀神的米用稻米。
    右南經之山誌,大小凡四十山,萬六千三百八十裏①。
    
2024, LCREAD.COM 手機連城