第一卷 第二章 班會氣場
加入書簽
章節字數:1608
滾屏速度:
保存設置 開始滾屏
班會課。
“這是我們班新來的同學李墨軒。李醬,做個自我介紹吧?”這是我們班的班主任兼任英語老師allison。雖然她是一位日本女子,但是她是英語和韓語是我們大家有目共睹的。都說日本人和我們韓國人說的英語極度不標準,不過我倒是覺得,每個人都有屬於自己的發音。
“內。安你用哈塞喲思你達(an nyong ha si yo si ni da:大家好。注意韓國人與人第一次見麵加上“思密達”表示的是敬語,雖然還有其他的輔助作用。)!我的名字叫李墨軒思你達,英文名MOSES.今年17歲,曾經就讀於文正初中。”
“哇塞!他也是文正初中的耶!是我學長。”台下的女生們在嘀咕。可我討厭這樣一群家夥,又不是沒見過帥哥......不過,沒想到幾年沒見這家夥怎麼好像是更有人氣了?這個社會,可不是僅僅靠顏值來打拚生活的!這畢竟也不是什麼長久之計。不自己去努力去勞動,遲早人財兩空!
“李醬,你就坐在......”班主任正給他安排座位,誰知卻被他一口回絕了。
死男人,你到底是在想什麼鬼把戲?
“老師,我想坐在那個同學的旁邊。可以嗎?”那小子指了指我的座位。你***要是敢坐在我的旁邊,信不信**真的要把你給*了?!
“可是,金素炫同學已經有同桌了啊......”班主任皺起了眉頭,很糾結。如此帥氣的學生,若是拒絕了,恐怕......是不太好吧?
“老師,我對陌生環境有心理陰影。金素炫是我的親戚,有她在我可能會好一點。”可惡的家夥,到底是從什麼時候開始變得這麼虛偽了?還說自己對陌生環境有心理陰影,呃不對!我什麼時候是這家夥的親戚了?!我們兩個明顯就不是。
“那,好吧。楊明遠,你就坐在李東君旁邊吧!”班主任歎了一口氣,有些無奈地說。“什麼鬼啊,他李墨軒一來,搞得我們雞犬不寧。”楊明遠拿好了自己的書之後,搬到了李東君旁邊的座位,乖乖地坐好。(這是楊明遠在心裏說的話。因為現在是在開班會嘛)
“嘿,兄弟。你怎麼樣了?”李東君拍了拍楊明遠的肩,安慰道。
“還能怎麼樣?李墨軒擺明了是搶我同桌!一個插班生,居然這麼大的膽子。來頭絕對不小!”楊明遠氣得差點拍響了課桌。
隨後,李墨軒走到了我的旁邊,坐了下來。說,“金素炫,好久不見啊。沒想到都這麼久了,你還是這個樣子。一點沒變!”
“是啊,我哪有你行啊!那麼虛偽。”我輕蔑地說。
“我虛偽。是嗎?我進這個學校、這個班級我還不都是為了你!”(李墨軒:其實,我是為了照顧你滴!還不是怕你被人欺負!)
“李墨軒,你這個樣子好玩兒嗎?”我覺得一點都不好玩兒!我知道,我的噩夢又要開始了!!!那全部都是因為某個家夥所“賜”。
“難道你就那麼討厭我嗎?巴不得我消失在你的世界裏?”
“混蛋,你可以去死了。”我感覺已經結束了......隻是莫名的感覺。
“又是這句!所以,你就沒有新的話想跟我說嘛?”
“沒有!對了,我拜托你以後不要再纏著我了,行不行啊!”
“......”(李墨軒:真是不識好人心的,笨丫頭!你該被調教了!)
注釋:
1.“呀”屬於韓語的中文音譯,中文譯為“喂”。千萬注意這是表示命令某人、是非敬語。韓文寫法:야
2.“哦莫”屬於韓語的中文音譯,中文譯為“哎呀、天呐”等表示驚訝的詞語。韓文寫法:어머
3.最後一段的“調教”是教育、學習的意思。
4.關於思密達(韓語第一節語法課必學課程)的問題,我想要必要告訴你們一下它真正的讀音:si ni da/si ni ta。但是就是沒有思密達這種說法,至少目前在韓國沒有。我的韓語老師告訴我,思密達沒有具體表達的意思,可作後綴,既可用作敬語,也可隻用作其他。韓文寫法:“습니다(還有另一種寫法,但是不常用)
5.“安你用哈c喲”屬於韓文中文音譯,中文可譯為:你好、您好。後麵可加습니다(sip ni da/ta)作敬語。如果你是第一次見到某人或是在正式場合就可以說안녕하세요습니다.
6.為什麼名字後麵要加습니다?這是因為當時是在正式場合加第一次見麵,所以要加습니다.