正文 500年前的哥沙利亞村落
加入書簽
章節字數:2600
滾屏速度:
保存設置 開始滾屏
絕望的村落
昏暗的地下
神奇的晶石
新生的人偶
一切一切
都是希望與絕望的開始
——————————題記
500年前,原本生活在陸地上的哥沙利亞村落裏的村民,因忍受不了陸地上熾熱的陽光與幹涸的大地。
於是,村長決定開始地下生活的準備。
幾萬的哥沙利亞村民陸續進入那昏暗卻幹燥的地下。
隨後,在地下居住忍受了一時卻忍受不了一世,哥沙利亞村民死的死,瀕臨死亡的也是多得多。而在這個時候,正在尋找水源的幾位村民,在更深的地底下發現了一個東西。
他們不知道這個東西,後來被定00年後的獵人協會定為:生命之輪。【生命之輪能使沒有生命的東西,變為能說話能幹其他事情像人類一樣的奇跡之晶】
於是,他們把這事情告訴了村長。村長下令讓村中的人偶師,做出一個人偶。
人偶做好以後,也讓村長與其他村民十分驚豔:
============================================================
這個人偶擁有小巧的身子,隻有165厘米,身穿當地村民的村服:金白色的長拖地衣服,衣服上還掛著金燦燦的飾品。頭戴金色王冠,手上也帶著許多飾品。
那如太陽一般耀眼的金色即地長發,瓜子臉上有著雖然閉著但然看得出那一雙大大的眼睛,讓人十分想明白她的眼睛是什麼顏色,還有著人偶的特征“幾條組合而成的線”,但卻絲毫不影響她的美麗。
=============================================================
村長驚豔一方過後,把生命之輪慢慢地小心翼翼地放進金色人偶身體裏的方格中。
放進去過了近分鍾以後,金色人偶慢慢睜開她那雙美麗的琥珀與金結合的眼睛。
在村長與村民的驚訝注視下,站起身,緩緩唱起了【希望與絕望並存之歌】:
もしあの雨が
moshianohinoame
止んでいたなら
ttoyandeitanara
きっとすれ違っていただけかも
kittosurechigatteitadakekamo
いつも通りの時間に
itsumotoorinojikanni
バスが來てたなら
basugakitetanara
君と出會うことがなかったんだね
kimitodeaukotoganakattandane
もしも少しでも
moshimosukoshidemo
あの瞬間がずれてたら
anoshunkangazuretetara
二人は違った運命を辿ってしまってた
futarihachigattaunmeiwotadotteshimatteta
君と同じ未來を
kimitoonajimiraiwo
ずっと一緒に見ていたい
zuttoisshonimiteitai
同じ星を同じ場所で
onajihoshiwoonajibashode
見つめていようよ
mitsumeteiyouyo
君の描く未來に
kiminoegakumiraini
私はいるのかな
watashihairunokana
同じ空を同じ想いで
onajisorawoonajiomoide
見上げていたいよ
miageteitaiyo
口癖や仕草も
kuchiguseyashigusamo
よく似てきた二人
yokunitekitafutari
まるでずっと昔から知ってるみたいだね
marudezuttomukashikarashitterumitaidane
同時にメールしたり
doujinime^rushitari
同じこと思ったり
onajikotoomottari
赤い糸で引き寄せられてるのかも
akaiitodehikiyoserareterunokamo
偶然は最初から
guuzenhasaishokara
もう決まってみたいに
moukimattemitaini
重なった二人は運命って信じているよ
kasanattafutarihaunmeitteshinjiteiruyo
miageteitaiyo
君の描く未來に
kiminoegakumiraini
私はいるのかな
watashihairunokana
同じ空を同じ想いで
onajisorawoonajiomoide
見上げていたいよ
miageteitaiyo
君と同じ未來を
kimitoonajimiraiwo
ずっと一緒に見ていたい
zuttoisshonimiteitai
同じ星を同じ場所で
onajihoshiwoonajibashode
見つめていようよ
mitsumeteiyouyo
君の描く未來に
kiminoegakumiraini
私はいるのかな
watashihairunokana
同じ空を同じ想いで
onajisorawoonajiomoide
見上げていたいよ
miageteitaiyo
たとえば涙の日も
tatoebanamidanonichimo
晴れの日も二人で
harenonichimofutaride
同じ道をいつまでも
onajimichiwoitsumademo
手を繋いで步けますように
tewotsunaidearukemasuyouni
君と同じ未來を
kimitoonajimiraiwo
ずっと一緒に見ていたい
zuttoisshonimiteitai
同じ星を同じ場所で
onajihoshiwoonajibashode
見つめていようよ
mitsumeteiyouyo
君の描く未來に
kiminoegakumiraini
私はいるのかな
watashihairunokana
同じ空を同じ想いで
onajisorawoonajiomoide
見上げていたいよ
miageteitaiyo
如果雨停了
一定會擦肩而過
如果公交照平常的時間到來
我也就無法遇到你了吧
如果那個瞬間
再稍微錯位一些的話
我們就會邂逅不同的命運了吧
好想一直和你
看著那同樣的未來
好想在同樣的地方
注視著同一顆星星
我是否存在於
你描繪的世界裏呢
好想用同樣的心情
仰望那同一片蒼穹
無論是口頭禪還是行為舉止
都好像的我們
仿佛是從很久以前就認識了一般
會同時發短信
會想同一件事情
也許我們是被紅線綁在一起的吧
巧合似乎從最初
就已經注定了
重疊的兩人一直堅信所謂的命運
我是否存在於
你描繪的世界裏呢
好想用同樣的心情
仰望那同一片蒼穹
好想一直和你
看著那同樣的未來
好想在同樣的地方
注視著同一顆星星
我是否存在於
你描繪的世界裏呢
好想用同樣的心情
仰望那同一片蒼穹
就算流淚的日子也好
晴朗的日子也罷隻想和你一直手牽手
走在同樣的路上
好想一直和你看著那同樣的未來
好想在同樣的地方
注視著同一顆星星
我是否存在於
你描繪的世界裏呢
好想用同樣的心情
仰望那同一片蒼穹