執子之手 (23)姐夫,我讓妞妞傷心了
加入書簽
章節字數:2042
滾屏速度:
保存設置 開始滾屏
沒歡騰兩天,海天公司那邊一單貨物就出了問題,那趟貨物是從伯肯海德過來的,在中轉的時候遇到風浪,有三分之一的集裝箱被海水浸泡。一些單據上的事宜必須立即向海關申報,並重新出具相關票據。那兩天,我就為了海天跑這些事情,基本上在家的時間都是忙著工作。趕巧了,那兩天偏偏明旭他們單位沒什麼事情。其實晚飯我還是有好好準備的,隻是交流少了許多,妞妞覺得這兩天受了冷落,嘟嘟個小嘴也就算了,沒想到明旭也跟著別扭上了。
“我說,咱能不能不把工作帶家裏頭來?”9點半,妞妞上床睡覺了,姐夫哄睡的。他從妞妞房間出來,轉進我的房間,看見我還在電腦前專注著我的工作,他就有點不舒坦了。
“快完了快完了,你先睡去吧啊。”我嘴裏說著,也沒有扭頭看明旭一眼。
明旭貌似真不爽了,直接扭過椅子讓我正麵對著他說話,我一愣,什麼情況,至於這麼激動麼?他的眼神那一刻極具殺傷力。
“你想上班,我不攔著你,你努力工作也是好事,可是你知不知道對於家庭來說,工作是異類!它隔閡著親人之間的感情。剛才妞妞睡前還問我,為什麼舅舅這兩天不理她了,是不是她犯錯惹你生氣了。睡著了眼角還淌眼淚呢!你啥時候讓咱們妞妞受過這苦?我稍微加個班的時候,你都鼻子不鼻子臉不臉地訓我一兩個小時,怎麼換到你自己身上就不是那麼回事了?”
我承認,我這兩天是有點過了,我自己也有點不好意思,而且剛才聽見姐夫那麼說,我心裏更不是滋味了。對於這件事我不想跟明旭辯解什麼,我也沒臉跟他辯解什麼,他說的一點都沒有錯,工作本來就不應該影響到自己的家人,況且,這些事情我在公司裏也可以做完,隻不過我是個急性子,有什麼事情就想提前趕出來,從小就有這麼個毛病。現在上班了,我必須應該學著放慢自己的速度,去適應周邊的環境。
“對不起,姐夫,真的……這不是海天那邊這兩天出事了麼,我想著趕緊把剩下的貨提回來,看看損毀程度……我知道我這兩天讓妞妞難受了,我去看看妞妞。”說著,我就起身去了妞妞的房間。妞妞抱著我送她的泰迪熊,就跟姐夫說得一樣,眼角還濕濕的,看著我的心都裂開了,我坐到妞妞床邊,用手輕輕摸著孩子的腦門,小家夥,從一個四斤八兩的小不點長到了今天,好像就是眨眼的功夫而已。但就是這眨眼的功夫,她已經擁有了自己的思想自己的感情,還會跟我討價還價了,再也不是那個吃了拉了就知道哇哇哭的小嘎豆子了。這是我的寶貝啊,這是我的心頭肉啊,可是現在我怎麼讓我的寶貝傷心了呢!
我自責地在寶貝的額頭吻了吻,我覺得我應該調整下自己的情況了。首先,一個公司的一次貨物出問題並不至於我這麼忙碌,主要是我同時兼職著兩家公司的報關工作。因為需要兩頭來回跑,所以才導致現在這種狀況的發生,這是第一次,以後還會發生很多很多次。這裏我得解釋一下,實際上報關員隻能為一家單位、企業服務,但是有很多人考了報關員證並不從事這項工作,他們隻需要將報關證在一家企業注冊登記,完全可以不去上班就能拿到分紅,而企業需要的也就是那一個證。咱們國家有不少證件的用途都是這個樣子了,工程造價也一樣,一個企業必須得有這個證件,所以他們願意花錢養著這個證,而不是養人。
我的報關證實際上是注冊在威航公司,海天的工作才是純正的兼職代理。兩家公司的月薪加一起,我每月能賺到1萬2千元左右,但是扣除了保險和公積金以後,基本上就剩下1萬零一點了。可以說我從最開始的小米蟲,變成了我們家賺錢的主力軍,但是姐夫覺得不舒坦,覺得我這樣子會動搖他一家之主的地位,因此為了迎合他的麵子問題,我們家的開銷還是從他的薪水裏支付的。
經曆了這樣的事情之後,我忽然覺得我應該重新做個打算和規劃了。我得把海天的那份兼職辭掉,這樣我就能有充裕而穩定的時間照顧我們這個家。我把這個想法跟姐夫說了,他當然是高興的,他巴不得我把兩份都辭掉,但是作為一個男人,必須得有點自己的事業,特別是在20歲-30歲這十年,這是一個非常關鍵的十年,每個人到了這個年齡段都是積攢人脈拚搏努力打基礎的,一旦荒廢,追悔莫及。
沒過幾天,海天那邊的事情處理完了,我就遞交了辭呈,徹底把自己置身在了一個清閑的狀態中。白天在公司忙完了,就在網上接著做點文件翻譯的工作,賺點外快是小事,主要是為了充實自己。做翻譯的工作可以不斷鞏固自己的英文基礎。
其實我是一個英語白癡,上高中那會是英語課代表,不是因為我英文好,是因為我英文成績太差,老師實在看不下去了,用這個辦法激勵我學習英文。高考的時候,150分的卷紙,我貌似就達了個及格。因為英語水平太次了,隻能走了個本二。如果我英語再提高三十分,我就能走個挺好的本一。
我這人還有個毛病就是死較真兒,越是哪方麵差,就越要迎難而上。於是腦殘地選擇了報關專業,特麼的,英文授課,教專業課的老師比我們英語老師的英語還流暢,8級,夠當翻譯了。我還記得我考四級的時候,連著考了兩年才過,我們專業的同學都覺得我是奇葩。俗話不是說笨鳥先飛麼?我每天都給自己規劃兩個小時惡補英文,以至於我的六級一次性就過了。其實我挺後悔為啥當時沒接著考八級,沒準自己也混個翻譯當當,應該比報關有意思多了。