作品相關 鳳求凰
加入書簽
章節字數:301
滾屏速度:
保存設置 開始滾屏
《鳳求凰》
司馬相如
有美人兮,見之不忘,一日不見兮,思之如狂。鳳飛遨翔兮,四海求凰,無奈佳人兮,不在東牆。將琴代語兮,聊寫衷腸,願言配德兮,攜手相將。何時見許兮,慰我旁徨,不得於飛兮,使我淪亡,使我淪亡。
語譯:
有位美麗的人啊,我見了他的容貌,就此難以忘懷,
一日不見他,心中牽念得像是要發狂一般。
我就像那在空中回旋高飛的鳳鳥,在天下各處尋覓著凰鳥,
可惜那美人啊,不在東牆鄰近。
我以琴聲替代心中情語,姑且描寫我內心的情意,
希望我的德行可以與你相配,攜手同在一起。
何時能允諾婚事,慰藉我往返徘徊,不知如何是好的心情?
無法與你比翼偕飛,百年好合,這樣的傷情結果,
令我淪陷於情愁而欲喪亡,令我淪陷於情愁而欲喪亡啊!