讀者書評 拖把的評
加入書簽
章節字數:1813
滾屏速度:
保存設置 開始滾屏
顏顏又要做傷害自己的事了麼?
其實,如果曉曉隻是單純講故事,我未必覺得有多虐,看文是最感覺虐的,其實是心裏獨白和作者的旁白。
因為我並不是一個很能設身處地的人,還經常有些站著說話不腰疼的優越感,可是這些文字叫我不得不設身處地了,隔岸觀火和身臨其境畢竟不一樣。雖然曉曉保證了是HE,可是還是忍不住擔心——將來呢?
曾經有個作者說:“小虐怡情,大虐傷身。”我還當是句玩笑話。
現在想想,於我心有戚戚焉:偶爾的、小小的虐一下叫情調,是生活調劑,增進感情;可是長期的、頻繁的、觸及底線的、由於不能很好的彼此理解而產生的虐卻令人身心俱疲,再深的愛又怎麼經得起這樣的消耗?
不是不愛,隻是真的太累了。不知道,這是不是“相濡以沫,不如相忘於江湖”的意思呢?
usagainsttheworld:YouandI/wevebeenatitsolong/Istillgotthestrongestfire/YouandI/westillknowhowtotalk/Knowhowtowalkthatwire/SometimesIfeellike/Theworldisagainstme/Thesoundofyourvoice,baby/Thatswhatsavesme/WhenweretogetherIfeelsoinvincible/Causeitsusagainsttheworld/Youandmeagainstthemall/Ifyoulistentothesewords/Knowthatwearestandingtall/Idonteverseethedaythat/Iwontcatchyouwhenyoufall/Causeitsusagainsttheworld/tonight/Therellbedays/Wellbeondifferentsidesbut/Thatdoesntlasttoolong/Wefindwaystogetitontrack/Andknowhowtoturnbackon/SometimesIfeel/Icantkeepittogether/Thenyouholdmeclose/Andyoumakeitbetter/WhenImwithyou/Icanfeelsounbreakable/Causeitsusagainsttheworld/Youandmeagainstthemall/Ifyoulistentothesewords/Knowthatwearestandingtall/Idonteverseethedaythat/Iwontcatchyouwhenyoufall/Causeitsusagainsttheworld/tonight/Werenotgonnabreak/Causewebothstillbelieve/Weknowwhatwevegot/Andwevegotwhatweneedalright/Weredoingsomethingright/Causeitsusagainsttheworld/Youandmeagainstthemall/Ifyoulistentothesewords/Knowthatwearestandingtall/Idonteverseethedaythat/Iwontcatchyouwhenyoufall/Usagainsttheworld/Youandmeagainstthemall/Ifyoulistentothesewords/Knowthatwearestandingtall/Idonteverseethedaythat/Iwontcatchyouwhenyoufall/it’sUsagainsttheworld/Tonight……
這首歌好像不是局限於愛情,可是每都好想哭,我不知道怎麼形容這種感覺,隻是腦子裏反反複複響著“怎麼會這麼難呢?”
或許是虎落平陽然困獸猶鬥悲的悲壯、精衛填海然浩海無邊的無奈和誇父逐日卻眼見金烏西墜的不甘心吧?
卻又仿佛看到鳳凰涅槃的華麗輝煌高貴無匹!看文的心情和這首歌好像有了共鳴,突然就得自己被理解了,胸中塊壘被就澆平了,死,而無憾了,於是終於潸然淚下。
之所以複製全部的歌詞,也正是基於這種類似共鳴的感覺——我覺得這首歌、這段歌詞本身,已經是段評了,而我自己的想法不論怎樣加,都感覺好像狗尾續貂,羞於見人